317 |
Junior |
L’HOMME QUI CONDUISAIT D’UNE MANIERE INSENSEE |
French |
317 |
Junior |
ỌKUNRIN TI O FI KẸKẸ SARE KIKAN-KIKAN |
Yoruba |
317 |
Junior |
THE MAN WHO DROVE FURIOUSLY |
English |
317 |
Junior |
OWO EMI AKAWATDE IKAÑ-IKAÑ |
Efik |
318 |
Senior |
THE SPIRIT OF GOD ON ELIJAH AND ELISHA |
English |
318 |
Senior |
ẸMI ỌLỌRUN LORI IS̩Ẹ IRANS̩Ẹ ELIJAH ATI ELIS̩A |
Yoruba |
318 |
Senior |
SPIRIT ABASI KE IDEM ELIJAH YE ELISHA |
Efik |
318 |
Senior |
L’ESPRIT DE DIEU SUR ELIE ET ELISEE |
French |
318 |
Senior |
MMỤỌ NKE CHINEKE NIME ELAIJA NA ELAISHA |
Igbo |
318 |
Junior |
THE SPIRIT OF GOD ON ELIJAH AND ELISHA |
English |
318 |
Junior |
SPIRIT ABASI KE IDEM ELIJAH YE ELISHA |
Efik |
318 |
Junior |
L’ESPRIT DE DIEU SUR ELIE ET ELISEE |
French |
318 |
Junior |
ẸMI ỌLỌRUN LORI IS̩Ẹ-IRANS̩Ẹ ELIJAH ATI ELIS̩A |
Yoruba |
318 |
Junior |
MMỤỌ CHINEKE NKE DAKWASỊRỊ ELAIJA NA ELAISHA |
Igbo |
319 |
Senior |
EYENỌWỌÑ EREN — EDIDEM JOASH |
Efik |
319 |
Senior |
JOAS̩I, ỌMỌDE TI O JỌBA |
Yoruba |
319 |
Senior |
THE BOY-KING JOASH |
English |
319 |
Senior |
NWAOKORO EZE AHỤ BỤ JOASH |
Igbo |
319 |
Senior |
JOAS, L’ENFANT-ROI |
French |
319 |
Junior |
THE BOY-KING JOASH |
English |
319 |
Junior |
JOAS̩I -- ỌMỌDE TI O JỌBA |
Yoruba |
319 |
Junior |
JOAS, L’ENFANT-ROI |
French |
319 |
Junior |
EYENỌWỌÑ EREN — EDIDEM JOASH |
Efik |
319 |
Junior |
JOASH NWAOKORO NTÀ BỤ EZE |
Igbo |
320 |
Senior |
THE DISOBEDIENCE OF JONAH |
English |